Фрагмент афиши.Его покажут на сцене архангельского театра драмы в рамках Дней Германии.
В основе постановки лежит одноимённая пьеса известного современного немецкого драматурга Роланда Шиммельпфеннига — притча о двух деревнях, расположенных по разным берегам реки. На русский язык её перевела Алла Рыбикова. Эта пьеса 2017 года впервые была опубликована в России в антологии «Шаг», изданном Гёте-институтом в России.
Этот проект — копродукция творческих сил Санкт-Петербурга: местного отделения Гёте-института, основателей Нового Императорского театра — режиссёра Олега Ерёмина и актрисы Марии Лопатиной, — куратора, специалистки в области немецкоязычного театра и сайт-специфического искусства Марии Слоевой и пианиста Петра Лаула.
За драматическую часть спектакля-концерта и представление «Великого пожара» на сцене отвечает Мария Лопатина, а за музыкальную — Баха, Бетховена, Брамса и Шуберта — Пётр Лаул. Интересно, что Лаул — настоящий специалист по Бетховену: во время пандемии он дописал книгу про его сонаты.
Как писала газета Frankfurter Allgemeine, в «Великом пожаре» драматург поведал «авторскую сказку как лирическую притчу о современных реалиях, о Европе как некогда счастливом островке в глобализованном мире, о капитализме, о миграционной катастрофе и отсутствии сострадания перед лицом стихийных бедствий, эксплуатации, лишений и невзгод».
На сцене «архдрамы» спектакль-концерт сыграют 19 октября в 19:00.